Ir al contenido principal

SIST III - Terence Turner Repensando la historia y el mito Capitulo 9: Historia, mito y conciencia social entre los Kayapó de Brasil central.


 Guía no se cuanto
Terence Turner
Repensando la historia y el mito
Capitulo 9: Historia, mito y conciencia social entre los Kayapó de Brasil central.
[Les diría que lo lean pero me van a mandar a la mierda, es que tiene mitos y además un discurso que esta muy bueno y me hizo acordar un poco a la carta del jefe Seattle. Voy a simplificar bastante los mitos]

Busca analizar la naturaleza de la conciencia histórica entre los Kayapó, y la relación entre los niveles míticos e históricos de la conciencia Kayapó en torno a su vinculación con la sociedad brasileña. Para la mayoría de ellos las relaciones pacificas con el estado comenzaron en 1950. Las ideas de los estructuralistas han perpetuado ciertas nociones románticas acerca de la naturaleza de la conciencia social en estas sociedades, como la carencia de la noción histórica y la idea de formulaciones de la realidad social en términos totalmente míticos. Lo que subyace a esto es que mito e historia son dos modos de conciencia social mutuamente contradictorios. Esto deriva en tres supuestos:
  1. Que las sociedades indígenas carecen de conciencia histórica sobre si mismos y por tal motivo representan el desarrollo de sus propias instituciones y divisiones sociales solamente en términos míticos. Y en última instancia solo el contacto con occidente constituye la primera experiencia de historia. Esto es también que el mito es a la historia lo que la sociedad nativa es a la occidental.
  2. La homogeneidad de la conciencia social de las culturas indígenas, en lo que respecta a si mismo como a su contacto con los europeos. Suele asumir que cada sociedad indígena posee una visión única e internamente consistente sobre su propio origen y estructura, o sobre el origen y estructura de la sociedad occidental en la medida en que esta se vincula consigo misma.
  3. Discontinuidad genérica en el tipo de investigaciones acerca de la conciencia social entre los pueblos ágrafos. La forma de expresión no se distingue de expresión no se distingue del contenido expresado.
El autor quiere realizar una criti9ca a estos supuestos contextualizando a los Kayapó en varias dimensiones distintas. Una consiste en ubicar los relatos de ellos acerca del origen de los brasileños, las armas de fuego, en el contexto de los relatos acerca de los orígenes de otras sociedades nativas y diversos subgrupos en su propia sociedad. Otra dimensión es la influencia del contexto dialógico (quien esta hablando y a quien) sobre los términos del discurso mismo. Y por ultimo en otra dimensión de contextualización destaca la relevancia del género cultural del discurso para el modo de conciencia expresado en este.
Los principales géneros que considera son las narraciones de líneas históricas culturalmente parecidas, los relatos acerca de los ancianos (vinculo mitro y vehículo de un tipo de relato histórico). Los datos Kayapó deben al ubicarse en esta perspectiva de contextualización múltiple, parecen contradecir los supuestos acerca de la conciencia histórica y social de los amerindios en general.
El discurso social acerca del contacto con los brasileños varía en función del género en el cual este es expresado. Lo mismo ocurre con el contexto de desempeño y la relación del ejecutante con las partes involucradas y aquellas a las que esta haciendo referencia.
Las afirmaciones histórica y míticas son puestas de manifiesto para sostener reclamos, asignar obligaciones, o amenazar, de manera calculada a los efectos de obtener el apoyo de la sociedad occidental contra las predaciones realizadas por otro sector de esta ultima.
Los mismos Kayapó no distinguen en su relato entre mito e historia. Hablan de los kukradjá, o cosas que “llevan mucho tiempo contar” o “relatos acerca de los ancianos”. La oratoria es también practicada por los hombres de mayor edad, es un género importante para comunicar la tradición cultural y la sabiduría Kayapó.
Los Kayapó poseen una variedad de formulaciones culturales de eventos en su propia historia, abarcando desde fisiones menores hasta distintas formas y niveles de contacto con la sociedad brasileña. Algunas formulaciones podrían llamarse míticas y otras podrían llamarse históricas.
Los primeros encuentros de los Kayapó con los brasileños pueden se representados en forma de mitos sobre el origen de los brasileños y sus armas de fuego. Las formas de relatos míticos son esencialmente similares a aquellas que los Kayapó relatan de los orígenes de los pueblos indígenas y demás subgrupos dentro del propio pueblo. También poseen relatos históricos y míticos sobre ellos mismos, de otros pueblos nativos, y de sus contactos con los brasileños.
Dos mitos sobre el origen de los brasileños
Angme Kapran:
Angme Kapran es un shaman poseedor de un gran poder, los hombres lo odiaban, lo matan pero el regresa sano y salvo a la aldea con sus flechas y su loro. Luego lo matan quemándolo.
Cuando las mujeres al día siguiente se dirigen a la plantación encuentran a un hombre blanco siguiendo el sonido de armas de fuego, el hombre era Angme Kapran había fabricado pólvora con la cenizas de su propia carne, entonces encerró a las mujeres. Luego toda la gente de la aldea fue a rescatar a las mujeres. El hijo de Angme libero a las mujeres y ahuyento a los indios con disparos de armas de fuego.

El origen de las armas de fuego (Kretire)
Ipreré el creador se topa con la serpiente que le enseña como hacer una pistola para matar animales. Luego hace la pistola y mata a su suegra (muchos quisieran ser Ipreré). Luego le mostró a los blancos como hacer armas de fuego. Y les dijo a los Kayapó que ellos tenían que matar correctamente con flechas.

La versión de Angme Kapran es la versión Kayapó sobre el origen de los brasileños. Angme resurge de sus cenizas transfórmanosla en nuevos productos de la civilización brasileña.
El segundo mito representa a un anti mito, similar en su estructura u mensaje a la historia de Angme a pesar de su similitud aparente. Las armas de fuego aparecen como directamente incompatibles con la reproducción de la sociedad nativa. La descomposición de la suegra dejándola solo en huesos blancos es análoga a la incineración de Angme (lo blanco tiene que ver con el concepto de la muerte de los Kayapó que creen que el muerto determina convirtiendo en un fantasma absolutamente blanco).
La lógica fundamental de los dos casos es la misma, así como también el mensaje acerca de las relaciones de poder. El poder de la reproducción de la sociedad brasileña, epitomizado por las armas de fuego, es incompatible con los procesos ordinarios de transformación y reproducción de la sociedad indígena.
Un tema Kayapó recurrente es la superioridad numérica de la población brasileña y sus implicancias para alguna capacidad especial para la reproducción, otro tema es el de las armas de fuego, otro la abundancia de manufacturas y, por ultimo, la hostilidad.
Estas dimensiones no implican el fin de la sociedad Kayapó, sino los mismos términos en que ellos dan cuenta de aspectos diversos de su propia historia social y de sus experiencias ante otros pueblos indios.

Dos historias sobre el origen de Juruna
El origen de Juruna (proveniencia probable: Me Kran No Ti)
Niños Kayapó que se quedaron en el agua en un lugar lejano y se convirtieron en Juruna.

El origen de los Juruna (proveniencia: Gorotire)
Una oruga en un árbol teniendo hijos con mujeres Kayapó. Luego la queman (con ruido de explosiones de pistola) la sacan del árbol, nada hasta el agua y de allí salen los indios Juruna. Llegan armados con pistolas con las que los Gorotire no estaban familiarizados. Y atacan a los Kayapó que habían causado heridas en sus ancestros orugas.

En este caso se explica el origen de los Juruna en los mismos términos que se explica el origen de los brasileños en historias ya presentadas. Los Juruna podrían haber adquirido armas antes que los Kayapó, y esto podría haber reflejado la historia real.
Son utilizados los mismos términos mitológicos que tomaron para dar cuenta del origen de los brasileños y del otro pueblo indígena.

Dos historias sobre el origen de los grupos Kayapó
Los hijos de la serpiente (origen Gorotire) (Tchikrin de los Cateté)
Explica que la mujer de un Kayapó tuvo hijos con una serpiente y dio luz a los Gorotire que son muy salvajes y agresivos.
El origen de los Gorotire (Irá’ ‘ á-Mráyre)
En esta habla de cómo antes los Kayapó eran una gran aldea pero un día en los preparativos de una festividad sucede que unos se apropian de las canciones de unos viejos, y entonces se terminan peleando y por la mañana se van de la aldea. Luego fabricaron flechas de guerra y regresaron y pelearon con los viejos que los habían insultado, formándose así los Gorotire.

Las dos historias destacan el desarrollo de la sociedad Kayapó, en donde los Gorotire son un grupo que se separa, expresado en modos opuestos (mito-historia). Es importante destacar que para los Gorotire ellos son descendientes de sus ancestros también Gorotire. No esta el relato de los niños serpientes.
La segunda historia es un relato histórico bastante factible que relata el evento real de una fisión de la aldea. Esto debe haber ocurrido hacia 1850. El autor sugiere que la narrativa se ha conservado de esta manera porque formula sucintamente una de las tensiones estructurales den la sociedad Kayapó, la que tiene lugar entre los grupos de edad de los solteros y la de los hombres mayores. Esto es una representación sobre el presente, así como una historia de algo que ocurrió en el pasado. En su capacidad de actuar en el presente este cuento llega a parecer un mito. La conciencia histórica entre los Kayapó esta no confinada a contactos con la sociedad occidental., sin embargo, los Kayapó son capaces de “mitologizar” eventos de su pasado histórico en el modo de un anti mito, frecuentemente reservado para relatos sobre el origen de los brasileños o los pueblos indígenas no- Kayapó.

Política oratoria en un contexto interétnico
Este es el discurso que les sugiero que lean, no lo voy a transcribir. Se da en el marco de una visita del Dr. Olimpio Serra en entonces director del Parque Nacional de Xingú.
Es un discurso del jefe Kayapó, Rop ni’s, a los brasileño. Empieza hablando en Kayapó para sus propios seguidores, y luego habla en portugués para los brasileños.
El discurso muestra una sofisticación en la retorica de la interpretación histórica y la argumentación.
En la primera parte que habla en Kayapó, Rop ni combina el relato del consejo de su respetado abuelo, partidario de desdeñar las cosas de los brasileños, sobre todo el licor, a través de lo cual critica a la generación contemporánea de hombres jóvenes que desafían su autoridad. Hace una revisión del cambio histórico que va desde el tiempo del arribo de los brasileños hasta el presente, en términos de declinación demográfica y fragmentación política resultantes de la enfermedad y la lucha. Remarcando su importancia y rol como mediador de su comunidad y con los brasileños. Esta presentación esta diseñada para reforzar la autoridad del orador ante sus seguidores.
En la segunda parte de su discurso Rop ni habla en portugués, presenta los mismos hechos de forma diferente. Habla del paso que va desde la independencia de las manufacturas brasileñas como un hecho acabado y que no constituye un mero vicio de rebeldía juvenil.
También advierte a sus visitantes sobre la historia de combares contra los brasileños y amenaza a “volver a la jungla” para pelear si fuere necesario (destacando la voluntad Kayapó de renunciar a los frutos de sus relaciones pacificas con los brasileños, incluidas las manufacturas que cie que han llegado a necesitar). Al final acerca las proezas el héroe Iprére , que incluyen una versión de la historia sobre el origen de las armas de fuego ya señaladas.
La mención de la historia del arma de fuego fue hecha con el propósito de enfatizar el establecimiento de modos separados y complementarios. Esto a su vez legitimiza implícitamente los reclamos del orador acerca de la inviolabilidad del territorio Kayapó en la región Xingú como base de la esfera indígena. Mito e historia son desplegados lado a lado en una performance dialógicamente sofisticada en la cual de diferentes modos y niveles de conciencia son sintetizados en una unidad retorica efectiva.
También las amenazas de resistencia no eran gratuitas porque años antes ante un levantamiento,. Lograron con ellos que el gobierno brasileño les devolviera una importante franja del territorio a los Kayapó. Expresan su voluntad de sacrificar los beneficios del comercio pacifico en defensa de la tierra de s pueblo, no como un mero ejercicio de retorica vacía sino como la expresión plena de su conciencia histórica. Esto refleja el rol dinámico de la conciencia histórica en tanto repertorio de cursos alternativos de acción que pueden convertirse en ingrediente decisivos de la acción concreta. La historia se autoreelabora reflexivamente.
En su discurso Rop ni, despliega lo que el autor ha llamado los niveles menos y mayor de la conciencia histórica. Primero involucra relaciones causales contingentes dentro de eventos irreversibles del orden social (por ejemplo el intento de hacer una ruta que dividiera el parque y el territorio Kayapó en dos mitades). Y en segundo, la constatación de que ciertos eventos han tenido consecuencias irreversibles para el orden sociocultural, como es el caos de la dependencia de su gente de las manufactura brasileñas.
La conciencia mi9tica e histórica no son mutuamente excluyentes, sino que existen en tanto modos complementarios de estructurar los mismos eventos.


Comentarios

Entradas más populares de este blog

DID G - Pablo Pineau ¿Por qué triunfo la escuela?

Entre los siglos XIX y XX asistimos a la expansión de la escuela como forma educativa hegemónica a nivel mundial. La educación comenzó a ser obligatoria, llevando al boom en las matriculaciones. En los análisis para explicar este fenómeno, se ha propuesto que la escuela es el resultado del desarrollo evolutivo, o en algunos casos se ha buscado problematizar la cuestión. Para la mayoría de los autores la escuela es un epifenómeno de la escritura, aunque también es “algo más”: genera ciudadanos y proletarios. Y en este sentido la escuela es una conquista social pero también un aparato disciplinador, en donde las clases hegemónicas inculcan su ideología. Pero cabe aclarar que el triunfo de la escuela está en la socialización de los conocimientos, la alfabetización y la institucionalización educativa. La mayoría de las lecturas sobre esta problemática ubica en el sentido de lo escolar fuera de la escuela. Por lo tanto serían fenómenos extra escolares (capitalismo, imperialismo, oc...

DID G - Camilloni El saber didáctico: Cap. 3, Los profesores y el saber didáctico

Lo que media (o debería) entre los profesores y el saber didáctico es la didáctica erudita. La utilidad de las teorías para la enseñanza ¿Son útiles las teorías? Si, pero no todas. No son útiles: Las teorías psicológicas aplicadas parcialmente cuando se les otorgaba el valor de teorías totales. Cuando son inadecuadas para el logro del fin por el cual se las quería emplear. Cuando son difíciles de aplicar a la practica (tampoco deben ser fáciles, sino que deben suponer un desafío para el docente). Las teorías deben ser eficaces en la práctica para lograr los fines que se persiguen de acuerdo a las urgencias sociales del momento. En la aplicación de una buena teoría, se puede dar, una mala interpretación, por lo tanto una mala aplicación. Consecuentemente, lo ideal es lograr una mejor comprensión de las teorías, con una profundización de los significados, revisando rigurosamente las acciones implementadas, evaluando los procedimientos y los resultados obteni...

FOLK - CORTAZAR LOS FENOMENOS FOLKLORICOS Y SU CONTEXTO HUMANO Y CULTURAL

Colaboraciones: CORTAZAR LOS FENOMENOS FOLKLORICOS Y SU CONTEXTO HUMANO Y CULTURAL El folklore es un fenómeno cultural, pero no todo lo cultural es folklore. El folklore llega a serlo a través de un proceso cultural, no se manifiesta en lugares escritos y se desarrolla en lugares casi aislados, remotos, rústicos. Este se manifiesta siempre en VARIANTES y se da en expresiones típicas y regionales. Cuando hablamos de RELTIVIDAD DEL FOLKLORE es porque nada es folklore en sí mismo, llega a serlo. Esa relatividad puede ser temporal o histórica. Algo folklórico puede dejar de serlo. El dinamismo socio-cultural permite que las transculturaciones, las supervivencias autóctonas, las transferencias de un grupo folk a otro lleguen a ser folklore. Diversos factores influyen en la aceptación del proceso de folklorizacion. Las supervivencias provenientes de culturas autóctonas subsisten a veces aisladamente al nivel FOLK que se construye sobre las ruinas (conquista). Los transpasos ...